Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to extend the legs

  • 1 extend the legs

    Универсальный англо-русский словарь > extend the legs

  • 2 extend the legs

    Англо-русский словарь по авиации > extend the legs

  • 3 extend the legs

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > extend the legs

  • 4 extend

    extend a spoiler
    выпускать интерцептор
    extended centerline lights
    огни продолжения осевой линии
    extend range
    увеличивать дальность полета
    extend service life
    продлевать срок службы
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    fail to extend landing gear
    ошибочно не выпускать шасси

    English-Russian aviation dictionary > extend

  • 5 the

    abandon the takeoff
    прекращать взлет
    abeam the left pilot position
    на левом траверзе
    abeam the right pilot position
    на правом траверзе
    abort the flight
    прерывать полет
    abort the takeoff
    прерывать взлет
    above the glide slope
    выше глиссады
    absorb the shock energy
    поглощать энергию удара
    accelerate the rotor
    раскручивать ротор
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    adhere to the flight plan
    придерживаться плана полета
    adhere to the track
    придерживаться заданного курса
    adjust the cable
    регулировать трос
    adjust the compass
    устранять девиацию компаса
    adjust the engine
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the heading
    корректировать курс
    advice to follow the controller's advance
    выполнять указание диспетчера
    affect the regularity
    влиять на регулярность
    affect the safety
    влиять на безопасность
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    alter the heading
    менять курс
    amplify the signal
    усиливать сигнал
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    apply the brake
    применять тормоз
    approach the beam
    приближаться к лучу
    approve the limitations
    утверждать ограничения
    approve the tariff
    утверждать тариф
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    arrive over the aerodrome
    прибывать в зону аэродрома
    assess the damage
    определять стоимость повреждения
    assess the distance
    оценивать расстояние
    assess the suitability
    оценивать пригодность
    assume the control
    брать управление на себя
    attain the power
    достигать заданной мощности
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the ground level
    на уровне земли
    at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) avoid the obstacle
    избегать столкновения с препятствием
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    balance the control surface
    балансировать поверхность управления
    balance the propeller
    балансировать воздушный винт
    bear on the accident
    иметь отношение к происшествию
    before the turbine
    перед турбиной
    below the glide slope
    ниже глиссады
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bend the cotterpin ends
    загибать усики шплинта
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    be on the level on the hour
    занимать эшелон по нулям
    block the brake
    ставить на тормоз
    boundary of the area
    граница зоны
    brake the propeller
    стопорить воздушный винт
    break the journey
    прерывать полет
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    by altering the heading
    путем изменения курса
    cage the gyroscope
    арретировать гироскоп
    calibrate the compass
    списывать девиацию компаса
    calibrate the indicator
    тарировать прибор
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibrate the tank
    тарировать бак
    cancel the drift
    парировать снос
    cancel the flight
    отменять полет
    cancel the forecast
    аннулировать сообщенный прогноз
    cancel the signal
    прекращать подачу сигнала
    capture the beam
    захватывать луч
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out the flight
    выполнять полет
    center the autopilot
    центрировать автопилот
    center the wiper
    центрировать щетку
    change the frequency
    изменять частоту
    change the pitch
    изменять шаг
    change the track
    изменять линию пути
    check the reading
    проверять показания
    chop the power
    внезапно изменять режим
    circle the aerodrome
    летать по кругу над аэродромом
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean up the crack
    зачищать трещину
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета порога
    clear for the left-hand turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    clear the obstacle
    устранять препятствие
    clear the point
    пролетать над заданной точкой
    clear the runway
    освобождать ВПП
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    close the buckets
    закрывать створки
    close the circuit
    замыкать цепь
    close the flight
    заканчивать регистрацию на рейс
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    commence the flight
    начинать полет
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    compare the readings
    сравнивать показания
    compensate the compass
    устранять девиацию компаса
    compensate the error
    списывать девиацию
    compile the accident report
    составлять отчет об авиационном происшествии
    complete the circuit
    закольцовывать
    complete the flight
    завершать полет
    complete the flight plan
    составлять план полета
    complete the turn
    завершать разворот
    compute the visual range
    вычислять дальность видимости
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions on the route
    условия по заданному маршруту
    considering the obstacles
    учет препятствий
    construct the procedure
    разрабатывать схему
    containerize the cargo
    упаковывать груз в контейнере
    continue operating on the fuel reserve
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue the flight
    продолжать полет
    continue the takeoff
    продолжать взлет
    contribute towards the safety
    способствовать повышению безопасности
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    control the pitch
    управлять шагом
    convert the frequency
    преобразовывать частоту
    convey the information
    передавать информацию
    correct the trouble
    устранять отказ
    correspond with the operating minima
    соответствовать эксплуатационному минимуму
    counteract the rotor torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    coverage of the chart
    картографируемый район
    cover the route
    пробегать по полному маршруту
    crosscheck the readings
    сверять показания
    cross the airway
    пересекать авиатрассу
    data on the performance
    координаты характеристики
    decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    decrease the deviation
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the pitch
    уменьшать шаг
    decrease the speed
    уменьшать скорость
    de-energize the bus
    обесточивать шину
    define the failure
    определять причины отказа
    deflate the tire
    ослаблять давление в пневматике
    deflect the control surface
    отклонять поверхность управления
    (напр. элерон) delay the turn
    затягивать разворот
    delimit the runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the taxiway
    обозначать границы рулежной дорожки
    delineate the runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the taxiway
    обозначать размеры рулежной дорожки
    deliver the baggage
    доставлять багаж
    deliver the clearance
    передавать разрешение
    denote the obstacle
    обозначать препятствие
    denoting the obstacle
    обозначение препятствия
    depart from the rules
    отступать от установленных правил
    departure from the standards
    отклонение от установленных стандартов
    depress the pedal
    нажимать на педаль
    detach the load
    отцеплять груз
    detach the wing
    отстыковывать крыло
    determinate the cause
    устанавливать причину
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the delay
    устанавливать время задержки
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the friction
    определять величину сцепления
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    detract from the safety
    снижать безопасность
    development of the stall
    процесс сваливания
    deviate from the flight plan
    отклоняться от плана полета
    deviate from the glide slope
    отклоняться от глиссады
    deviate from the heading
    отклоняться от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    deviation from the level flight
    отклонение от линии горизонтального полета
    discharge the cargo
    снимать груз в контейнере
    disclose the fares
    опубликовывать тарифы
    discontinue the takeoff
    прекращать взлет
    disengage the autopilot
    выключать автопилот
    displace the center-of-gravity
    изменять центровку
    disregard the indicator
    пренебрегать показаниями прибора
    disseminate the forecast
    распространять прогноз
    drain the tank
    сливать из бака
    draw the conclusion
    подготавливать заключение
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    drop the nose
    сваливаться на нос
    duck below the glide path
    резко снижаться относительно глиссады
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    effect adversely the strength
    нарушать прочность
    (напр. фюзеляжа) elevation of the strip
    превышение летной полосы
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the hazard
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the ice formation
    устранять обледенение
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    endange the safety
    угрожать безопасности
    endorse the license
    делать отметку в свидетельстве
    energize the bus
    подавать электропитание на шину
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    engage the autopilot
    включать автопилот
    ensure the adequate provisions
    обеспечивать соответствующие меры предосторожности
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the airway
    выходить на авиатрассу
    enter the final approach track
    выходить на посадочную прямую
    enter the spin
    входить в штопор
    enter the tariff into force
    утверждать тарифную ставку
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    enter the turn
    входить в разворот
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    entry into the flare
    входить в этап выравнивания
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    establish the flight conditions
    устанавливать режим полета
    establish the procedure
    устанавливать порядок
    exceeding the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceed the stop
    преодолевать упор
    execute the manoeuvre
    выполнять маневр
    execute the turn
    выполнять разворот
    expedite the clearance
    ускорять оформление
    express the altitude
    четко указывать высоту
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    extreme aft the center-of-gravity
    предельная задняя центровка
    extreme forward the center-of-gravity
    предельная передняя центровка
    eye height over the threshold
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    fail into the spin
    срываться в штопор
    fail to follow the procedure
    не выполнять установленную схему
    fail to observe the limitations
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to provide the manuals
    не обеспечивать соответствующими инструкциями
    fall into the spin
    срываться в штопор
    feather the propeller
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    file the flight plan
    регистрировать план полета
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    flight inbound the station
    полет в направлении на станцию
    flight outbound the station
    полет в направлении от станции
    flight over the high seas
    полет над открытым морем
    flight under the rules
    полет по установленным правилам
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    fly at the altitude
    летать на заданной высоте
    fly into the sun
    летать против солнца
    fly into the wind
    летать против ветра
    fly on the autopilot
    летать на автопилоте
    fly on the course
    летать по курсу
    fly on the heading
    летать по курсу
    fly the aircraft
    1. управлять самолетом
    2. пилотировать воздушное судно fly the beam
    лететь по лучу
    fly the circle
    летать по кругу
    fly the glide-slope beam
    летать по глиссадному лучу
    fly the great circle
    летать по ортодромии
    fly the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the rhumb line
    летать по локсодромии
    fly under the autopilot
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    focus the light
    фокусировать фару
    follow the beam
    выдерживать направление по лучу
    follow the glide slope
    выдерживать глиссаду
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forfeit the reservation
    лишать брони
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    fuel the tank
    заправлять бак топливом
    fulfil the conditions
    выполнять условия
    gain the air supremacy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the altitude
    набирать заданную высоту
    gain the glide path
    входить в глиссаду
    gain the power
    достигать заданной мощность
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get the height
    набирать заданную высоту
    give the way
    уступать трассу
    go out of the spin
    выходить из штопора
    govern the application
    регулировать применение
    govern the flight
    управлять ходом полета
    govern the operation
    руководить эксплуатацией
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    guard the frequency
    прослушивать частоту
    handle the baggage
    обслуживать багаж
    handle the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    hold on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold over the aids
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the beacon
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the brake
    удерживать тормоза
    hold the heading on the compass
    выдерживать курс по компасу
    hold the position
    ожидать на месте
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hover at the height of
    зависать на высоте
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    identify the aerodrome from the air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    identify the center line
    обозначать осевую линию
    impair the operation
    нарушать работу
    impair the safety
    снижать безопасность
    impose the limitations
    налагать ограничения
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    increase the pitch
    увеличивать шаг
    increase the speed
    увеличивать скорость
    indicate the location from the air
    определять местоположение с воздуха
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    initiate the turn
    входить в разворот
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    intercept the beam
    выходить на ось луча
    intercept the glide slope
    захватывать луч глиссады
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    issue the certificate
    выдавать сертификат
    jeopardize the flight
    подвергать полет опасности
    judge the safety
    оценивать степень опасности
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    keep tab on the fleet
    вести учет парка
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    keep the altitude
    выдерживать заданную высоту
    keep the ball centered
    держать шарик в центре
    keep the pace
    выдерживать дистанцию
    keep to the minima
    устанавливать минимум
    kick off the drift
    парировать снос
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    latch the pitch stop
    устанавливать на упор шага
    (лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на полетный упор
    lateral the center-of-gravity
    поперечная центровка
    lay the route
    прокладывать маршрут
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    leave the airspace
    покидать данное воздушное пространство
    leave the altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the plane
    выходить из самолета
    leave the runway
    освобождать ВПП
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    load the gear
    загружать редуктор
    load the generator
    нагружать генератор
    load the structure
    нагружать конструкцию
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    longitudinal the center-of-gravity
    продольная центровка
    lose the altitude
    терять высоту
    lose the speed
    терять заданную скорость
    loss the control
    терять управление
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    lower the legs
    выпускать шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    maintain the altitude
    выдерживать заданную высоту
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    maintain the flight level
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight procedure
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the heading
    выдерживать заданный курс
    maintain the parameter
    выдерживать заданный параметр
    make a complaint against the company
    подавать жалобу на компанию
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    make the course change
    изменять курс
    make the reservation
    забронировать место
    manipulate the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    mark the obstacle
    маркировать препятствие
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    meet the airworthiness standards
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the conditions
    выполнять требования
    meet the specifications
    соблюдать технические условия
    misjudge the distance
    неправильно оценивать расстояние
    modify the flight plan
    уточнять план полета
    monitor the flight
    следить за полетом
    monitor the frequency
    контролировать заданную частоту
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    mount on the frame
    монтировать на шпангоуте
    move off from the rest
    страгивать с места
    move the blades to higher
    утяжелять воздушный винт
    move the pedal forward
    давать педаль вперед
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    neglect the indicator
    не учитывать показания прибора
    note the instrument readings
    отмечать показания приборов
    note the time
    засекать время
    observe the conditions
    соблюдать условия
    observe the instruments
    следить за показаниями приборов
    observe the readings
    наблюдать за показаниями
    obtain the correct path
    выходить на заданную траекторию
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the forecast
    получать прогноз
    offer the capacity
    предлагать объем загрузки
    off-load the pump
    разгружать насос
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the beam
    в зоне действия луча
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the speed
    на скорости
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    open the buckets
    открывать створки
    open the circuit
    размыкать цепь
    open the door inward outward
    открывать люк внутрь наружу
    operate from the aerodrome
    выполнять полеты с аэродрома
    operate under the conditions
    эксплуатировать в заданных условиях
    overcome the obstacle
    преодолевать препятствие
    overcome the spring force
    преодолевать усилие пружины
    overflying the runway
    пролет над ВПП
    overpower the autopilot
    пересиливать автопилот
    overrun the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    over the territory
    над территорией
    over the top
    над верхней границей облаков
    over the wing
    над крылом
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    passing over the runway
    пролет над ВПП
    pass the signal
    пропускать сигнал
    past the turbine
    за турбиной
    perform the service bulletin
    выполнять доработку по бюллетеню
    pick up the signal
    фиксировать сигнал
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    pilot on the controls
    пилот, управляющий воздушным судном
    pitch the nose downward
    опускать нос
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    potential hazard to the safe
    потенциальная угроза безопасности
    power the bus
    включать шину
    present the minimum hazard
    представлять минимальную опасность
    preserve the clearance
    сохранять запас высоты
    pressurize the bearing
    уплотнять опору подачей давления
    produce the signal
    выдавать сигнал
    profitability over the route
    эффективность маршрута
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    protect the circuit
    защищать цепь
    prove the system
    испытывать систему
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    pull the control column back
    брать штурвал на себя
    pull the control stick back
    брать ручку управления на себя
    pull up the helicopter
    резко увеличивать подъемную силу вертолета
    puncture the tire
    прокалывать покрышку
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the control column
    отдавать штурвал от себя
    push the control stick
    отдавать ручку управления от себя
    put into the spin
    вводить в штопор
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    raise the landing gear
    убирать шасси
    reach the altitude
    занимать заданную высоту
    reach the flight level
    занимать заданный эшелон полета
    reach the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reach the stalling angle
    выходить на критический угол
    read the drift angle
    отсчитывать угол сноса
    read the instruments
    считывать показания приборов
    receive the signal
    принимать сигнал
    record the readings
    регистрировать показания
    recover from the spin
    выходить из штопора
    recover from the turn
    выходить из разворота
    recovery from the manoeuvre
    выход из маневра
    recovery from the stall
    вывод из режима сваливания
    recovery from the turn
    выход из разворота
    rectify the compass
    устранять девиацию компаса
    reduce the hazard
    уменьшать опасность
    reestablish the track
    восстанавливать заданную линию пути
    regain the glide path
    возвращаться на глиссаду
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    regain the track
    возвращаться на заданный курс
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    release the load
    сбрасывать груз
    release the uplock
    открывать замок убранного положения
    relocate the plane's trim
    восстанавливать балансировку самолета
    remedy the defect
    устранять дефект
    remedy the trouble
    устранять отказ
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the crack
    выбирать трещину
    remove the tangle
    распутывать
    render the certificate
    передавать сертификат
    renew the license
    возобновлять действие свидетельства или лицензии
    renew the rating
    возобновлять действие квалификационной отметки
    replan the flight
    измерять маршрут полета
    report reaching the altitude
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report the heading
    сообщать курс
    reset the gyroscope
    восстанавливать гироскоп
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    restore the system
    восстанавливать работу системы
    restrict the operations
    накладывать ограничения на полеты
    resume the flight
    возобновлять полет
    resume the journey
    возобновлять полет
    retain the lever
    фиксировать рукоятку
    retract the landing gear
    убирать шасси
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    reverse the propeller
    переводить винт на отрицательную тягу
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll into the turn
    входить в разворот
    roll left on the heading
    выходить на курс с левым разворотом
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    roll out on the heading
    выходить на заданный курс
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    roll right on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the bogie
    запрокидывать тележку
    rules of the air
    правила полетов
    run fluid through the system
    прогонять систему
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    schedule the performances
    задавать характеристики
    seat the brush
    притирать щетку
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    secure the mishap site
    обеспечивать охрану места происшествия
    select the course
    выбирать курс
    select the flight route
    выбирать маршрут полета
    select the frequency
    выбирать частоту
    select the heading
    задавать курс
    select the mode
    выбирать режим
    select the track angle
    задавать путевой угол
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    serve out the service life
    вырабатывать срок службы
    set at the desired angle
    устанавливать на требуемый угол
    set the course
    устанавливать курс
    set the flaps at
    устанавливать закрылки
    set the heading
    устанавливать курс
    set the propeller pitch
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the throttle lever
    устанавливать сектор газа
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    shift the center-of-gravity
    смещать центровку
    shop out the skin
    вырубать обшивку
    simulate the instruments responses
    имитировать показания приборов
    slacken the cable
    ослаблять натяжение троса
    slave the gyroscope
    согласовывать гироскоп
    smooth on the heading
    плавно выводить на заданный курс
    smooth out the crack
    удалять трещину
    smooth out the dent
    выправлять вмятину
    smooth the signal
    сглаживать сигнал
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    spin the gyro rotor
    раскручивать ротор гироскопа
    state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady airflow about the wing
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stop the crack propagation
    предотвращать развитие трещины
    stop the leakage
    устранять течь
    submit the flight plan
    представлять план полета
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством
    supply the signal
    подавать сигнал
    swing the compass
    списывать девиацию компаса
    swing the door open
    открывать створку
    switch to the autopilot
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    takeoff into the wind
    взлетать против ветра
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    take over the control
    брать управление на себя
    take the bearing
    брать заданный пеленг
    take the energy from
    отбирать энергию
    take the readings
    считывать показания
    take the taxiway
    занимать рулежную дорожку
    take up the backlash
    устранять люфт
    take up the position
    выходить на заданную высоту
    tap air from the compressor
    отбирать воздух от компрессора
    terminate the agreement
    прекращать действие соглашения
    terminate the control
    прекращать диспетчерское обслуживание
    terminate the flight
    завершать полет
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    test the system
    испытывать систему
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    the route to be flown
    намеченный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный маршрут полета
    the runway is clear
    ВПП свободна
    the runway is not clear
    ВПП занята
    the search is terminated
    поиск прекращен
    through on the same flight
    транзитом тем же рейсом
    throughout the service life
    на протяжении всего срока службы
    tighten the turn
    уменьшать радиус разворота
    time in the air
    налет часов
    time the valves
    регулировать газораспределение
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    to define the airspace
    определять границы воздушного пространства
    transfer the control
    передавать диспетчерское управление другому пункту
    transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turn into the wind
    разворачивать против ветра
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    turn the proper tank on
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    uncage the gyroscope
    разарретировать гироскоп
    unfeather the propeller
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unlatch the pitch stop
    снимать с упора шага
    (лопасти воздушного винта) unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    uplift the freight
    принимать груз на борт
    violate the law
    нарушать установленный порядок
    wander off the course
    сбиваться с курса
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wind the generator
    наматывать обмотку генератора
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    withdraw from the agreement
    выходить из соглашения
    with increase in the altitude
    с набором высоты
    within the frame of
    в пределах
    within the range
    в заданном диапазоне
    withstand the load
    выдерживать нагрузку
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне
    write down the readings
    фиксировать показания

    English-Russian aviation dictionary > the

  • 6 ♦ (to) extend

    ♦ (to) extend /ɪkˈstɛnd/
    A v. t.
    1 estendere; allargare; ampliare: Russia extended its power into Asia, la Russia estese il suo dominio sull'Asia; Emperor Trajan extended the boundaries of the Roman Empire, l'imperatore Traiano allargò i confini dell'impero romano; to extend a school building, ampliare un edificio scolastico; to extend one's activities, estendere (o ampliare) le proprie attività; to extend one's vocabulary, ampliare il proprio lessico; to extend choice, allargare la scelta
    2 allungare; prolungare: to extend a road [a railway], prolungare una strada [una ferrovia]; to extend an antenna, allungare un'antenna
    3 prolungare; protrarre; allungare: to extend one's stay, protrarre la propria permanenza; to extend one's holidays, allungare le vacanze; to extend a guarantee [a ceasefire], prolungare una garanzia [un cessate il fuoco]
    4 (rif. al corpo) tendere; stendere; distendere; allungare: to flex and extend one's arms, flettere e tendere le braccia; to extend one's legs, stendere (o allungare) le gambe
    5 (comm., fin.) dilazionare, differire, prorogare: (fin.) to extend the maturity of a bill, differire la scadenza di una cambiale; to extend a deadline, prorogare (o spostare in avanti) una data di consegna
    6 (form.) offrire; porgere; rivolgere: to extend a warm welcome to sb., porgere un cordiale benvenuto a q.; to extend an invitation to sb., rivolgere un invito a q.; to extend one's sympathy to sb., porgere le proprie condoglianze a q.
    7 accordare; concedere: to extend credit to sb., concedere un credito a q.
    8 (leg.) stimare, valutare ( terreni, ecc.)
    9 ( sport) impegnare ( un avversario) al massimo; forzare l'andatura di ( un cavallo)
    11 (rag.) totalizzare ( conti)
    B v. i.
    1 estendersi; stendersi; spingersi: My farm extends as far as the foothills, la mia fattoria si estende fino alle colline; to extend on all sides, stendersi da ogni lato; to extend beyond st., arrivare oltre a qc.; spingersi oltre qc.; andare oltre qc.; to extend over st., coprire
    2 ( di oggetto) estendersi; allungarsi; essere allungabile (o estensibile)
    3 protrarsi; prolungarsi; durare; continuare: The debate extended into the night, la discussione si protrasse fino a tarda notte; to extend into June, continuare fino a giugno inoltrato
    4 (fig.) spingersi; estendersi; arrivare a includere; valere; riguardare: His love of animals does not extend to insects, il suo amore per gli animali non si spinge fino agli insetti; to extend to doing st., arrivare a (o spingersi al punto di) fare qc.
    5 (mil.) prolungare la ferma; raffermarsi
    to extend oneself, distendersi ( con il corpo); allungarsi; ( anche) impegnarsi al massimo: ( sport) The goalie extended himself fully to save, il portiere si distese per parare; At the Olympics, many athletes extend themselves to the limits of their abilities, alle Olimpiadi, molti atleti si impegnano al limite delle loro capacità.

    English-Italian dictionary > ♦ (to) extend

  • 7 ♦ (to) extend

    ♦ (to) extend /ɪkˈstɛnd/
    A v. t.
    1 estendere; allargare; ampliare: Russia extended its power into Asia, la Russia estese il suo dominio sull'Asia; Emperor Trajan extended the boundaries of the Roman Empire, l'imperatore Traiano allargò i confini dell'impero romano; to extend a school building, ampliare un edificio scolastico; to extend one's activities, estendere (o ampliare) le proprie attività; to extend one's vocabulary, ampliare il proprio lessico; to extend choice, allargare la scelta
    2 allungare; prolungare: to extend a road [a railway], prolungare una strada [una ferrovia]; to extend an antenna, allungare un'antenna
    3 prolungare; protrarre; allungare: to extend one's stay, protrarre la propria permanenza; to extend one's holidays, allungare le vacanze; to extend a guarantee [a ceasefire], prolungare una garanzia [un cessate il fuoco]
    4 (rif. al corpo) tendere; stendere; distendere; allungare: to flex and extend one's arms, flettere e tendere le braccia; to extend one's legs, stendere (o allungare) le gambe
    5 (comm., fin.) dilazionare, differire, prorogare: (fin.) to extend the maturity of a bill, differire la scadenza di una cambiale; to extend a deadline, prorogare (o spostare in avanti) una data di consegna
    6 (form.) offrire; porgere; rivolgere: to extend a warm welcome to sb., porgere un cordiale benvenuto a q.; to extend an invitation to sb., rivolgere un invito a q.; to extend one's sympathy to sb., porgere le proprie condoglianze a q.
    7 accordare; concedere: to extend credit to sb., concedere un credito a q.
    8 (leg.) stimare, valutare ( terreni, ecc.)
    9 ( sport) impegnare ( un avversario) al massimo; forzare l'andatura di ( un cavallo)
    11 (rag.) totalizzare ( conti)
    B v. i.
    1 estendersi; stendersi; spingersi: My farm extends as far as the foothills, la mia fattoria si estende fino alle colline; to extend on all sides, stendersi da ogni lato; to extend beyond st., arrivare oltre a qc.; spingersi oltre qc.; andare oltre qc.; to extend over st., coprire
    2 ( di oggetto) estendersi; allungarsi; essere allungabile (o estensibile)
    3 protrarsi; prolungarsi; durare; continuare: The debate extended into the night, la discussione si protrasse fino a tarda notte; to extend into June, continuare fino a giugno inoltrato
    4 (fig.) spingersi; estendersi; arrivare a includere; valere; riguardare: His love of animals does not extend to insects, il suo amore per gli animali non si spinge fino agli insetti; to extend to doing st., arrivare a (o spingersi al punto di) fare qc.
    5 (mil.) prolungare la ferma; raffermarsi
    to extend oneself, distendersi ( con il corpo); allungarsi; ( anche) impegnarsi al massimo: ( sport) The goalie extended himself fully to save, il portiere si distese per parare; At the Olympics, many athletes extend themselves to the limits of their abilities, alle Olimpiadi, molti atleti si impegnano al limite delle loro capacità.

    English-Italian dictionary > ♦ (to) extend

  • 8 extended

    extend a spoiler
    выпускать интерцептор
    extended centerline lights
    огни продолжения осевой линии
    extended end safety area
    продленная концевая зона безопасности
    extended flap
    выпущенный закрылок
    extended storage
    длительное хранение
    extend range
    увеличивать дальность полета
    extend service life
    продлевать срок службы
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    fail to extend landing gear
    ошибочно не выпускать шасси
    spoiler extended speed
    скорость при выпущенных интерцепторах

    English-Russian aviation dictionary > extended

  • 9 leg

    1) нога; ножка; лапа
    3) сторона (угла; равнобочной трапеции, равнобедренного треугольника); катет
    4) сварка катет углового шва
    5) бок, полка ( уголкового проката)
    7) мор. отрезок ( пути)
    8) ветвь; ответвление (напр. дороги)
    11) эл. магнитный стержень; плечо магнитопровода
    12) фаза, плечо, ветвь ( трёхфазной системы)
    14) вывод; ножка ( лампы)
    16) вчт. ветвь ( программы)
    20) кож. голенище
    to lock the legs — устанавливать шасси на замки выпущенного положения;
    leg of bridge — эл. плечо моста

    Англо-русский словарь технических терминов > leg

  • 10 leg

    on the base leg — «выполнил третий разворот» (доклад экипажа диспетчеру);

    on the cross-wind leg — «выполнил первый разворот» (доклад экипажа диспетчеру);

    on the down-wind leg — «выполнил второй разворот» (доклад экипажа диспетчеру)

    on the final leg — «выполнил четвёртый разворот» (доклад экипажа диспетчеру)

    on the left base leg — «подхожу к четвёртому с левым разворотом» (доклад экипажа диспетчеру)

    on the upwind leg — «вхожу в круг» (доклад экипажа диспетчеру)

    — approach pattern leg

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > leg

  • 11 leg

    leg n
    участок маршрута
    air leg
    участок маршрута полета
    approach leg
    участок захода на посадку
    back leg
    участок маршрута с обратным курсом
    base leg
    участок маршрута между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    cross-wind leg
    участок маршрута между первым и вторым разворотами
    current leg
    текущий участок маршрута
    down leg
    участок маршрута со снижением
    down-wind leg
    участок маршрута между вторым и третьим разворотами
    extend the legs
    выпускать шасси
    final leg
    посадочная прямая
    journey leg
    участок рейса
    leg pilot
    шкворень опоры
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    lower the legs
    выпускать шасси
    navigation leg
    навигационная сигнальная зона
    oleo leg
    опора с масляным амортизатором
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    radio range leg
    равносигнальная зона радиомаяка
    turn on base leg
    1. выполнять третий разворот
    2. третий разворот turn on crosswind leg
    1. выполнять первый разворот
    2. первый разворот turn on downwind leg
    1. выполнять второй разворот
    2. второй разворот undercarriage leg
    опора шасси
    upward leg
    участок маршрута с набором высоты
    upwind leg
    участок захода на посадку до первого разворота

    English-Russian aviation dictionary > leg

  • 12 leg

    n

    "on the base leg" — "виконав третій розворот" (доповідь екіпажа диспетчеру)

    "on the cross-wind leg" — "виконав перший розворот" (доповідь екіпажа диспетчеру)

    "on the down-wind leg" — "виконав другий розворот" (доповідь екіпажа диспетчеру)

    "on the final leg" — "виконав четвертий розворот" (доповідь екіпажа диспетчеру)

    "on the left base leg" — "підходжу до четвертого з лівим розворотом" (доповідь екіпажа диспетчеру)

    "on the upwind leg" — "входжу до кола" (доповідь екіпажа диспетчеру)

    - approach leg - approach pattern leg - back leg - base leg - cross-wind leg - current leg - down leg - down-wind leg - final leg - journey leg - landing gear leg - navigation leg - oleo leg - radio range leg - return leg - route leg - take-off leg - undercarriage leg - upward leg - upwind leg

    English-Ukrainian dictionary of aviation terms > leg

  • 13 stretch

    stre 
    1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) estirar, extender
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) extenderse

    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) estiramiento
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) extensión, tramo, trecho
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    1. estirar / extender
    2. estirar
    after sitting for a long time, I like to stretch my legs después de estar sentado mucho rato, me gusta estirar las piernas
    3. extenderse
    tr[streʧ]
    1 (of land, water) extensión nombre femenino; (of road) tramo, trecho
    3 (act of stretching) estiramiento
    he had a good stretch se estiró, se desperezó
    4 (period of time) período, tiempo, intervalo; (in prison) condena
    5 SMALLSPORT/SMALL (of racetrack) recta
    1 (extend - elastic, clothes, rope) estirar; (- canvas) extender; (- shoes) ensanchar; (- arm, leg) alargar, estirar, extender; (- wings) desplegar, extender
    2 (make demands on, made to use all abilities) exigir a
    3 (strain - money, resources) estirar, emplear al máximo; (- patience) abusar; (- meaning) forzar, distorsionar
    1 (elastic) estirarse; (fabric) dar de sí; (shoes) ensancharse, dar de sí; (person, animal - gen) estirarse; (person - when tired) desperezarse
    2 (extend - land, sea, etc) extenderse ( out, -); (- in time) alargarse, prolongarse
    3 (reach) llegar (to, para), alcanzar (to, para)
    1 (material, jeans, etc) elástico,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to stretch a point hacer una excepción
    to stretch one's legs (walk) estirar las piernas
    at a stretch de un tirón, sin parar
    at full stretch a tope, al máximo
    not by any stretch of the imagination de ningún modo, ni por asomo
    stretch ['strɛʧ] vt
    1) extend: estirar, extender, desplegar (alas)
    2)
    to stretch the truth : forzar la verdad, exagerar
    : estirarse
    1) stretching: extensión f, estiramiento m (de músculos)
    2) elasticity: elasticidad f
    3) expanse: tramo m, trecho m
    the home stretch: la recta final
    4) period: período m (de tiempo)
    n.
    carrera s.f.
    ensanche s.m.
    estiramiento s.m.
    estirón s.m.
    latitud s.f.
    período s.m.
    tirada s.f.
    tramo s.m.
    trecho s.m.
    v.
    alargar v.
    ensanchar v.
    estirar v.
    extender v.
    tender v.
    tirar v.

    I
    1. stretʃ
    1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*
    2)
    a) ( widen) ensanchar
    b) \<\<sheet/canvas\>\> extender*
    3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar
    4)
    a) ( make demands on) exigirle* a
    b) ( strain)

    our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí

    5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco de

    that's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco


    2.
    vi
    1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
    2)
    a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*
    b) ( in time)

    to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período

    3)
    a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarse
    b) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí
    4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*

    3.
    v refl

    to stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*

    Phrasal Verbs:

    II
    1) ( act of stretching) (no pl)

    to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*

    at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo

    stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad

    2) c
    a) (expanse - of road, river) tramo m, trecho m

    the final o home stretch — la recta final

    not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos

    b) ( period) período m

    he did a ten-year stretch in the armyestuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército

    he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)

    at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo

    3) u ( elasticity) elasticidad f

    III
    adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elástico

    stretch limo — (colloq) limusina f ( grande)

    [stretʃ]
    1. N
    1) (=elasticity) elasticidad f
    2) (=act of stretching)

    to have a stretch[person] estirarse

    to be at full stretch[person] (physically) estirarse al máximo; (at work) estar trabajando a toda mecha *

    when the engine is at full stretch — cuando el motor está a la máxima potencia, cuando el motor rinde su potencia máxima

    3) (=distance) trecho m
    4) (=expanse) extensión f ; [of road etc] tramo m ; [of rope] trozo m ; [of time] periodo m, tiempo m
    2. VT
    1) (=pull out) [+ elastic] estirar; [+ rope etc] tender ( between entre)
    2) (=make larger) [+ pullover, shoes] ensanchar; (=make longer) alargar; (=spread on ground etc) extender
    3) (=exercise)

    to stretch one's legs — estirar las piernas; (after stiffness) desentumecerse las piernas; (fig) (=go for a walk) dar un paseíto

    to stretch o.s. — (after sleep etc) desperezarse

    4) [+ money, resources, meal] hacer que llegue or alcance
    5) [+ meaning, law, truth] forzar, violentar
    6) [+ athlete, student etc] exigir el máximo esfuerzo a

    to stretch o.s. — esforzarse

    he doesn't stretch himself — no se esfuerza bastante, puede dar más de sí

    3. VI
    1) (=be elastic) estirar(se), dar (de sí)

    this cloth won't stretch — esta tela no se estira, esta tela no da de sí

    2) (=become larger) [clothes, shoes] ensancharse
    3) (=stretch one's limbs, reach out) estirarse; (after sleep etc) desperezarse
    4) (=reach, extend) [rope, area of land] llegar (to a); [power, influence] permitir (to que)

    will it stretch? — ¿llega?

    5) (=be enough) [money, food] alcanzar (to para)
    4.
    CPD

    stretch fabric Ntela f elástica

    stretch limo * Nlimusina f extralarga

    stretch marks NPL — (Med) estrías fpl

    * * *

    I
    1. [stretʃ]
    1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*
    2)
    a) ( widen) ensanchar
    b) \<\<sheet/canvas\>\> extender*
    3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar
    4)
    a) ( make demands on) exigirle* a
    b) ( strain)

    our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí

    5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco de

    that's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco


    2.
    vi
    1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
    2)
    a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*
    b) ( in time)

    to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período

    3)
    a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarse
    b) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí
    4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*

    3.
    v refl

    to stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*

    Phrasal Verbs:

    II
    1) ( act of stretching) (no pl)

    to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*

    at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo

    stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad

    2) c
    a) (expanse - of road, river) tramo m, trecho m

    the final o home stretch — la recta final

    not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos

    b) ( period) período m

    he did a ten-year stretch in the armyestuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército

    he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)

    at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo

    3) u ( elasticity) elasticidad f

    III
    adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elástico

    stretch limo — (colloq) limusina f ( grande)

    English-spanish dictionary > stretch

  • 14 stretch

    1. transitive verb
    1) (lengthen, extend) strecken [Arm, Hand]; recken [Hals]; dehnen [Gummiband]; (spread) ausbreiten [Decke]; (tighten) spannen

    he lay stretched out on the grounder lag ausgestreckt auf dem Boden

    stretch one's legs(by walking) sich (Dat.) die Beine vertreten

    2) (widen) dehnen

    stretch [out of shape] — ausweiten [Schuhe, Jacke]

    3) (fig.): (make the most of) ausschöpfen [Reserve]; fordern [Person, Begabung]
    4) (fig.): (extend beyond proper limit) überschreiten [Befugnis, Grenzen des Anstands]; strapazieren (ugs.) [Geduld]; es nicht so genau nehmen mit [Gesetz, Bestimmung, Begriff, Grundsätzen]

    stretch the truth[Aussage:] nicht ganz der Wahrheit entsprechen

    stretch it/things — den Bogen überspannen

    2. intransitive verb
    1) (extend in length) sich dehnen; [Person, Tier:] sich strecken
    2) (have specified length) sich ausdehnen
    3)

    stretch to something(be sufficient for) für etwas reichen

    could you stretch to £10? — hast du vielleicht sogar 10 Pfund?

    3. reflexive verb 4. noun

    at a stretch(fig.) wenn es sein muss (see also academic.ru/18217/d">d)

    3) (expanse, length) Abschnitt, der

    a stretch of road/open country — ein Stück Straße/freies Gelände

    4) (period)

    a four-hour stretch — eine [Zeit]spanne von vier Stunden

    5. adjective
    dehnbar; Stretch[hose, -gewebe]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) (sich) strecken
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) sich erstrecken
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) das Strecken
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) die Strecke, die Spanne
    - stretcher
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    [stretʃ]
    I. n
    <pl -es>
    1. no pl (elasticity) Dehnbarkeit f; of fabric Elastizität f
    2. (muscle extension) Dehnungsübungen pl, Strecken nt kein pl; (gymnastic exercise) Stretching nt kein pl; (extension of muscles) Dehnung f
    to have a \stretch sich akk [recken und] strecken
    3. (an extended area) Stück nt; (section of road) Streckenabschnitt m, Wegstrecke f
    traffic is at a standstill along a five-mile \stretch of the M11 auf der M11 gibt es einen fünf Meilen langen Stau
    \stretch of coast Küstenabschnitt m
    \stretch of land Stück nt Land
    \stretch of railway Bahnstrecke f
    \stretch of road Strecke f
    vast \stretches of wasteland ausgedehnte Flächen Ödland
    \stretch of water Wasserfläche f
    4. SPORT (stage of a race) Abschnitt m
    to enter the final \stretch in die Zielgerade einlaufen
    the home \stretch die Zielgerade
    the last \stretch of an election campaign ( fig) die [letzte] heiße Phase eines Wahlkampfs
    5. AM (straight part of a race track) Gerade f
    6. (period of time) Zeitraum m, Zeitspanne f; (time in jail) Knastzeit f fam
    short \stretches kurze Zeitabschnitte
    at a \stretch am Stück, ohne Unterbrechung
    there's no way I could work for ten hours at a \stretch ich könnte nie zehn Stunden am Stück arbeiten
    to do a \stretch eine Haftstrafe absitzen fam
    7. (exertion) Bemühung f, Einsatz m
    by every \stretch of the imagination unter Aufbietung aller Fantasie
    not by any [or by no] \stretch beim besten Willen nicht, nie im Leben fam
    by no \stretch of the imagination could he be seriously described as an artist man konnte ihn beim besten Willen nicht als Künstler bezeichnen
    at full \stretch mit Volldampf [o voller Kraft] fam
    to work at full \stretch auf Hochtouren arbeiten
    8.
    down the \stretch AM kurz vor Ablauf der Zeit
    II. adj attr, inv Stretch-
    \stretch nylon stockings elastische Nylonstrümpfe
    III. vi
    1. (become longer, wider) rubber, elastic sich akk dehnen; clothes weiter werden
    my T-shirt's \stretched in the wash mein T-Shirt ist beim Waschen völlig ausgeleiert
    2. (extend the muscles) Dehnungsübungen machen, sich akk recken [und strecken]
    3. (take time) sich akk hinziehen
    the restoration work could \stretch from months into years die Renovierungsarbeiten könnten sich statt über Monate sogar noch über Jahre hinziehen
    the dispute \stretches back over many years diese Streitereien dauern nun schon viele Jahre
    this ancient tradition \stretches back hundreds of years diese alte Tradition reicht Hunderte von Jahren zurück
    4. (cover an area) sich akk erstrecken
    the refugee camps \stretch as far as the eye can see soweit das Auge reicht sieht man Flüchtlingslager
    the mountains \stretch the entire length of the country die Berge ziehen sich über die gesamte Länge des Landes hin
    IV. vt
    to \stretch sth etw [aus]dehnen [o strecken]; (extend by pulling) etw dehnen; (tighten) etw straff ziehen [o straffen]
    that elastic band will snap if you \stretch it too far dieses Gummi[band] wird reißen, wenn du es überdehnst
    they \stretched a rope across the river sie spannten ein Seil über den Fluss
    to \stretch one's legs sich dat die Beine vertreten
    2. (increase number of portions)
    to \stretch sth etw strecken; sauce, soup etw verlängern
    3. (demand a lot of)
    to \stretch sb/sth jdn/etw bis zum Äußersten fordern
    we're already fully \stretched wir sind schon voll ausgelastet
    my job doesn't \stretch me as much as I'd like mein Beruf fordert mich nicht so, wie ich es mir wünschen würde
    to \stretch sb's budget jds Budget strapazieren
    to \stretch sb's patience jds Geduld auf eine harte Probe stellen [o geh strapazieren]
    to \stretch sth to breaking point etw bis zum Äußersten belasten
    many families' budgets are already \stretched to breaking point viele Familien kommen mit dem Haushaltsgeld kaum noch über die Runden
    4. SPORT (to improve)
    to \stretch one's lead seinen Vorsprung ausbauen; football, rugby mit noch mehr Toren in Führung gehen
    to \stretch sth über etw akk hinausgehen
    that is \stretching the definition of negotiation das hat mit dem, was man unter einer Verhandlung versteht, nichts mehr zu tun
    to \stretch a point [or the rules] ausnahmsweise ein Auge zudrücken fam
    to \stretch a point (exaggerate) übertreiben
    to \stretch it a bit [or the truth] ein wenig zu weit gehen, übertreiben
    * * *
    [stretʃ]
    1. n
    1) (= act of stretching) Strecken nt, Dehnen nt

    to have a stretch — sich strecken or dehnen; (person also) sich recken

    to be at full stretch ( lit : material ) — bis zum Äußersten gedehnt sein; ( fig, person ) mit aller Kraft arbeiten; (factory etc) auf Hochtouren arbeiten (inf); (engine, production, work) auf Hochtouren laufen

    2) (= elasticity) Elastizität f, Dehnbarkeit f

    a fabric with plenty of stretchein stark dehnbares or sehr elastisches Material

    3) (= expanse of road etc) Strecke f, Stück nt; (on racecourse) Gerade f; (of wood, river, countryside etc) Stück nt; (of journey) Abschnitt m, Teil m

    that stretch of water is called... — dieser Gewässerlauf heißt...

    4) (= stretch of time) Zeit f, Zeitraum m, Zeitspanne f

    for a long stretch of time — für (eine) lange Zeit, lange Zeit

    to do a stretch ( inf, in prison )im Knast sein (inf)

    2. adj attr
    dehnbar, elastisch
    3. vt
    1) (= extend, lengthen) strecken; (= widen) jumper, gloves also, elastic, shoes dehnen; (= spread) wings, blanket etc ausbreiten; (= tighten) rope, canvas spannen

    a curtain was stretched across the room —

    to stretch sth tight — etw straffen, etw straff ziehen; cover etw stramm ziehen

    2) (= make go further) meal, money strecken; (= use fully) resources voll (aus)nutzen; credit voll beanspruchen; athlete, student etc fordern; one's abilities bis zum Äußersten fordern

    to stretch one's imaginationseine Fantasie anstrengen

    to stretch sb/sth to the limit(s) — jdn/etw bis zum äußersten belasten

    3) (= strain) meaning, word äußerst weit fassen; truth, law, rules es nicht so genau nehmen mit

    this clause/law could be stretched to allow... — diese Klausel/dieses Gesetz könnte so weit gedehnt werden, dass sie/es... zulässt

    to stretch a point — ein Auge zudrücken, großzügig sein

    that's stretching it too far/a bit (far) — das geht zu weit/fast zu weit

    4. vi
    (after sleep etc) sich strecken; (= be elastic) sich dehnen, dehnbar sein; (= extend time, area, authority, influence) sich erstrecken (to bis, over über +acc = be enough food, money, material) reichen (to für); (= become looser) weiter werden; (= become longer) länger werden

    to stretch to reach sth — sich recken, um etw zu erreichen

    a life of misery stretched (out) before her — vor ihr breitete sich ein Leben voll Kummer und Leid aus

    5. vr
    1) (after sleep etc) sich strecken
    2) (= strain oneself) sich verausgaben
    * * *
    stretch [stretʃ]
    A v/t
    1. oft stretch out (aus-)strecken, bes den Kopf od Hals recken:
    stretch o.s. (out) B 1; leg Bes Redew, wing A 1
    2. jemanden niederstrecken
    3. sl jemanden (auf)hängen
    4. stretch out die Hand etc aus-, hinstrecken
    5. ein Tuch, Seil, eine Saite etc spannen ( over über dat oder akk), straff ziehen, einen Teppich etc ausbreiten:
    a) er wurde richtig oder voll gefordert ( auch SPORT),
    b) er war voll ausgelastet
    6. strecken, (Hand)Schuhe etc (aus)weiten, besonders Hosen spannen, SPORT die Führung etc ausdehnen (to auf akk), SPORT die Verteidigung auseinanderziehen
    7. PHYS, TECH spannen, dehnen, (st)recken
    8. die Nerven, Muskeln anspannen
    9. aus-, überdehnen, ausbeulen
    10. fig überspannen, -treiben
    11. fig es mit der Wahrheit, einer Vorschrift etc nicht allzu genau nehmen, Regeln etc großzügig auslegen:
    stretch the imagination ziemlich unglaubwürdig sein;
    a) ein wenig zu weit gehen,
    b) es nicht allzu genau nehmen, ein Auge zudrücken umg;
    stretch a word, etc einen Begriff dehnen, einem Wort etc eine weite Auslegung geben
    12. überbeanspruchen, seine Befugnisse, einen Kredit etc überschreiten
    13. auch stretch out einen Vorrat etc strecken
    B v/i
    1. oft stretch out sich (aus)strecken, sich dehnen oder rekeln
    2. stretch for langen nach
    3. sich erstrecken, sich hinziehen (to [bis] zu) (Gebirge etc, auch Zeit):
    stretch down to fig zurückreichen oder -gehen (bis) zu oder in (akk) (Zeitalter, Erinnerung etc)
    4. a) sich dehnen (lassen)
    b) länger oder weiter werden
    a) ausschreiten,
    b) SPORT im gestreckten Galopp reiten,
    c) SPORT sich auseinanderziehen (Feld)
    6. umg sich ins Zeug legen
    7. sl baumeln, hängen
    8. auch stretch out reichen (Vorrat etc)
    C s
    1. Dehnen n, Strecken n, Rekeln n:
    give o.s. a stretch, have a stretch B 1
    2. Strecken n, (Aus)Dehnen n, (-)Weiten n
    3. Spannen n
    4. Anspannung f, (Über)Anstrengung f:
    by any stretch of the English language bei großzügiger Auslegung der englischen Sprache;
    by every stretch of the imagination unter Aufbietung aller Fantasie;
    by no stretch of the imagination … es ist völlig unvorstellbar, dass …;
    on ( oder at) the stretch angespannt, angestrengt;
    at full stretch mit aller Kraft
    5. fig Überspannen n, -treiben n
    6. Überschreiten n (von Befugnissen etc)
    7. (Weg)Strecke f, Fläche f, Ausdehnung f
    8. SPORT (Ziel- etc) Gerade f
    9. have a stretch sich die Beine vertreten
    10. Zeit(raum) f(m), -spanne f:
    8 hours at a stretch 8 Stunden hintereinander;
    for long stretches of the game SPORT über weite Strecken des Spiels
    11. do a stretch sl Knast schieben
    D adj dehnbar, Stretch…:
    stretch cover Spannbezug m;
    stretch nylon Stretchnylon n
    * * *
    1. transitive verb
    1) (lengthen, extend) strecken [Arm, Hand]; recken [Hals]; dehnen [Gummiband]; (spread) ausbreiten [Decke]; (tighten) spannen

    stretch one's legs (by walking) sich (Dat.) die Beine vertreten

    2) (widen) dehnen

    stretch [out of shape] — ausweiten [Schuhe, Jacke]

    3) (fig.): (make the most of) ausschöpfen [Reserve]; fordern [Person, Begabung]
    4) (fig.): (extend beyond proper limit) überschreiten [Befugnis, Grenzen des Anstands]; strapazieren (ugs.) [Geduld]; es nicht so genau nehmen mit [Gesetz, Bestimmung, Begriff, Grundsätzen]

    stretch the truth[Aussage:] nicht ganz der Wahrheit entsprechen

    stretch it/things — den Bogen überspannen

    2. intransitive verb
    1) (extend in length) sich dehnen; [Person, Tier:] sich strecken
    2) (have specified length) sich ausdehnen
    3)

    could you stretch to £10? — hast du vielleicht sogar 10 Pfund?

    3. reflexive verb 4. noun
    1) (lengthening, drawing out)

    at a stretch(fig.) wenn es sein muss (see also d)

    3) (expanse, length) Abschnitt, der

    a stretch of road/open country — ein Stück Straße/freies Gelände

    a four-hour stretch — eine [Zeit]spanne von vier Stunden

    5. adjective
    dehnbar; Stretch[hose, -gewebe]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Ausdehnung f.
    Strecke -n f. v.
    aufspannen v.
    ausstrecken v.
    ausweiten v.
    dehnen v.
    sich erstrecken v.
    sich weiten v.
    spannen v.
    strecken v.
    weiten v.

    English-german dictionary > stretch

  • 15 stretch

    I 1. [stretʃ]
    1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.

    to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime

    2) (elasticity) elasticità f.
    3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.
    4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.
    5) (period) periodo m.
    2.
    aggettivo attrib. [ fabric] elasticizzato; [ limousine] a carrozzeria allungata
    II 1. [stretʃ]
    1) (extend) tendere [rope, net]

    to stretch one's armsdistendere o allungare le braccia

    to stretch one's legsfig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata

    to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo

    2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]
    3) (bend) distorcere [ truth]; fare uno strappo a [ rules]

    to stretch a point (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda

    4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]

    isn't that stretching it a bit?colloq. non state esagerando un po'?

    5) (eke out) fare bastare [ supplies]
    2.
    1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi
    2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersi

    to stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi

    3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere
    4) colloq. (afford)
    3.

    to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo

    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) tirare, allungare, stirarsi
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estendersi
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) stiracchiata
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) distesa, tratto; periodo
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    stretch /strɛtʃ/
    n.
    1 stiramento ( anche med.); allungamento; stiracchiamento
    2 stiracchiata; stiracchiatina: The dog got up and had a good stretch, il cane si alzò e si diede una stiracchiata
    3 estensione; distesa; spazio; tratto: a stretch of rolling country, una distesa di terreno ondulato; a long stretch of road, un lungo tratto di strada
    4 periodo ininterrotto; tirata ( di tempo): over a stretch of six months, in un periodo di sei mesi
    5 ( sport) rettilineo; dirittura: the final (o finishing, o home) stretch, la dirittura d'arrivo
    6 (mecc.) stiratura: stretch forming, formatura ( di elementi, di lamiera) mediante stiratura; stiro-imbutitura
    7 ( slang) detenzione; periodo di tempo passato in prigione
    8 (naut.) bordata
    9 (ferr.) tratta
    10 [u] ( di tessuto, ecc.) elasticità
    11 ( slang USA) spilungone; stanga; pertica (fig.)
    12 = stretch limo ► sotto
    ● (autom.) stretch limo, limousine con carrozzeria allungata □ stretch marks, smagliature □ (ind. tess.) stretch-nylon, filanca® □ a stretch of the imagination, uno sforzo d'immaginazione □ stretch socks, calzini elasticizzati □ at a stretch, di seguito; di fila: to drive a car for five hours at a stretch, guidare l'automobile per cinque ore di seguito (o filate) □ at full stretch, teso al massimo; (fig.) a pieno regime; al massimo delle proprie possibilità: to work at full stretch, lavorare a pieno regime □ by a stretch of language, in senso lato □ by no stretch of the imagination, neanche per sogno □ to obtain st. by a stretch of one's authority, ottenere qc. abusando della propria autorità.
    ♦ (to) stretch /strɛtʃ/
    A v. t.
    1 tendere; tirare; stirare; distendere; stendere; allargare; allungare ( tirando): to stretch a wire, tendere un filo metallico; Don't stretch the material or you'll rip it, non tirare la stoffa se non vuoi lacerarla; to stretch a pullover, allargare un pullover ( tirandolo, per indossarlo); to stretch one's neck, allungare il collo
    2 (fig.) forzare; sforzare; fare uno strappo a; abusare di: to stretch the truth, forzare la verità; svisare i fatti; to stretch an argument to its very limit, sforzare un'argomentazione fino all'estremo; to stretch the rules, fare uno strappo alle regole; to stretch one's powers, abusare del proprio potere; to stretch one's principles, fare uno strappo ai propri principi
    3 (fig.) gonfiare; esagerare
    4 (fam.) gettare a terra; stendere: to stretch sb. on the floor, stendere q. con un pugno
    5 (fam.) far bastare: to stretch one's salary to meet expenses, far bastare il proprio stipendio; riuscire a far fronte alle spese
    6 (naut.) distendere, bordare ( una vela)
    7 ( slang o arc.) impiccare
    B v. i.
    1 stendersi; estendersi; spaziare; spiegarsi; ( di strada) snodarsi: The desert stretches as far as the Atlas Mountains, il deserto si stende fino alle montagne dell'Atlante
    2 durare ( nel tempo); protrarsi
    3 allargarsi, allungarsi, cedere ( sotto tensione): Rubber will stretch but wood won't, la gomma si allunga ma il legno no
    4 stirarsi; stiracchiarsi: He yawned and stretched, fece uno sbadiglio e si stirò
    to stretch one's arms, distendere le braccia; stirarsi □ (fin.) to stretch a budget, stiracchiare un bilancio, fare bastare uno stanziamento □ to stretch one's credit, abusare del credito di cui si gode □ (fam.) to stretch it a bit, esagerare alquanto; fare la cosa più grande di quello che è □ ( anche fig.) to stretch one's legs, sgranchirsi le gambe □ (med.) to stretch a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to stretch oneself, stirarsi; stiracchiarsi; ( anche) sforzarsi; spingersi al massimo □ to stretch a point, fare uno strappo alla regola; fare un'eccezione.
    * * *
    I 1. [stretʃ]
    1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.

    to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime

    2) (elasticity) elasticità f.
    3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.
    4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.
    5) (period) periodo m.
    2.
    aggettivo attrib. [ fabric] elasticizzato; [ limousine] a carrozzeria allungata
    II 1. [stretʃ]
    1) (extend) tendere [rope, net]

    to stretch one's armsdistendere o allungare le braccia

    to stretch one's legsfig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata

    to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo

    2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]
    3) (bend) distorcere [ truth]; fare uno strappo a [ rules]

    to stretch a point (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda

    4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]

    isn't that stretching it a bit?colloq. non state esagerando un po'?

    5) (eke out) fare bastare [ supplies]
    2.
    1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi
    2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersi

    to stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi

    3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere
    4) colloq. (afford)
    3.

    to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo

    English-Italian dictionary > stretch

  • 16 spread

    1. transitive verb,
    1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]
    2) (cover)

    spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen

    the sofa was spread with a blanketauf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]

    3) (fig.): (display)

    a magnificent view was spread before usuns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht

    4) (extend range of) verbreiten
    5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]
    6) (make known) verbreiten

    spread the word(tell news) es weitersagen

    7) (separate) ausbreiten [Arme]
    2. intransitive verb,

    a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht

    spread like wildfiresich in od. mit Windeseile verbreiten

    2) (scatter, disperse) sich verteilen
    3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten
    3. noun
    1) (expanse) Fläche, die
    2) (span) (of tree) Kronendurchmesser, der; (of wings) Spann[weite], die
    3) (breadth)

    have a wide spread[Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein

    4) (extension) Verbreitung, die; (of city, urbanization, poverty) Ausbreitung, die
    5) (diffusion) Ausbreitung, die; (of learning, knowledge) Verbreitung, die; Vermittlung, die
    6) (distribution) Verteilung, die
    7) (coll.): (meal) Festessen, das
    8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, die
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120845/spread_about">spread about
    * * *
    past tense, past participle; see spread
    * * *
    [spred]
    I. n
    1. (act of spreading) Verbreitung f
    2. (range) Vielfalt f
    \spread of opinion Meinungsvielfalt f
    3. JOURN Doppelseite f
    4. (soft food to spread) Aufstrich m
    5. AM (ranch) Ranch f; (farm) Farm f
    6. BRIT, AUS ( dated fam: meal) Mahl nt
    to lay [or put] on a \spread ein Festessen auftischen
    7. FIN Differenz f; STOCKEX Kursunterschiede pl, Marge f, Spanne f
    II. vi
    <spread, spread>
    1. (extend over larger area) fire sich akk ausbreiten; news, panic sich akk verbreiten
    to \spread like wildfire sich akk wie ein Lauffeuer verbreiten
    2. (stretch) sich akk erstrecken
    3. FOOD streichbar sein, sich akk streichen lassen
    III. vt
    <spread, spread>
    to \spread sth
    1. (open, extend) arms, legs, blanket, papers, wings etw ausbreiten
    to \spread a net ein Netz auslegen
    to \spread toast with jam Toast mit Marmelade bestreichen
    to \spread a layer of jam on the toast Marmelade auf den Toast streichen
    3. (distribute) sand etw verteilen; fertilizer etw streuen; disease etw übertragen
    to \spread a civilization/culture eine Zivilisation/Kultur verbreiten
    to \spread panic Panik verbreiten
    to \spread a rumour ein Gerücht verbreiten
    to \spread the word es allen mitteilen
    5.
    to \spread one's wings sich akk auf neues Terrain vorwagen
    * * *
    [spred] vb: pret, ptp spread
    1. n
    1) (of wings) Spannweite f, Flügelspanne f; (= range, of marks) Verteilung f, Streuung f; (of prices) Spanne f; (of ideas, interests) Spektrum nt; (= distribution of wealth) Verteilung f; (= scope of theory, ideas) Umfang m

    middle-age spreadFülligkeit f, Altersspeck m (inf)

    2) (= growth) Ausbreitung f, Verbreitung f; (spatial) Ausdehnung f

    the spread of nuclear weaponsdie zunehmende Verbreitung von Atomwaffen

    3) (inf of food etc) Festessen nt, Festschmaus m

    that was an excellent spreaddas war prima, was du etc da aufgetischt hast

    4) (= cover) Decke f
    5) (for bread) (Brot)aufstrich m
    6) (PRESS, TYP: two pages) Doppelseite f

    a full-page/double spread — ein ganz-/zweiseitiger Bericht

    2. vt
    1) (= open or lay out also spread out) rug, nets, hay, wings, arms ausbreiten; fan öffnen; goods ausbreiten, auslegen; hands, legs spreizen

    he was lying with his arms and legs spread outer lag mit ausgestreckten Armen und Beinen da

    the view which was spread (out) before us the yacht spread its sails — die Sicht, die sich uns bot die Segel des Bootes blähten sich

    2) bread, canvas, surface bestreichen; butter, paint etc (ver- or auf)streichen; table decken

    to spread a cloth/blanket over sth — ein Tuch/eine Decke über etw (acc) breiten

    3) (= distribute also spread out) forces, writing, objects, payments, risk verteilen; sand, fertilizer, muck streuen; (in time) verteilen (over über +acc)
    4) (= disseminate) news, knowledge, panic, disease, smell verbreiten; rumour ausstreuen, verbreiten
    3. vi
    1) (= extend spatially) sich erstrecken, sich ausdehnen (over, across über +acc with movement, weeds, liquid, fire, smile, industry) sich ausbreiten (over, across über +acc); (towns, settlements) sich ausdehnen; (knowledge, fear etc, smell) sich verbreiten; (disease, trouble, fire) sich verbreiten, um sich greifen

    to spread to sth — etw erreichen; (disease etc) auf etw (acc) übergreifen

    to spread into sthsich in etw (acc) erstrecken; (in time) sich bis in etw (acc)

    under the spreading trees he's worried about his spreading stomach (inf) — unter den ausladenden Bäumen er macht sich Sorgen, weil er in die Breite geht (inf)

    See:
    → wildfire
    2) (butter etc) sich streichen or schmieren (inf) lassen
    4. vr
    * * *
    spread [spred]
    A v/t prät und pperf spread
    a) die Flügel, einen Teppich etc ausbreiten:
    spread o.s. out sich ausbreiten oder breitmachen;
    spread its tail ein Rad schlagen (Pfau)
    b) die Arme ausstrecken: table A 2, wing A 1
    2. oft spread out die Beine etc spreizen
    3. oft spread out ausdehnen
    4. bedecken, übersäen, -ziehen ( alle:
    with mit)
    5. ausbreiten, verteilen, streuen: the picture is spread over two pages geht über zwei Seiten
    6. Butter etc (auf)streichen, Farbe, Mörtel etc auftragen ( alle:
    on auf akk)
    7. Brot streichen, schmieren
    8. breit drücken oder auseinanderdrücken
    9. breitschlagen
    10. einen Geruch, eine Krankheit etc verbreiten
    11. eine Nachricht verbreiten, ein Gerücht auch ausstreuen, -sprengen, kolportieren: abroad 3
    12. (zeitlich) verteilen ( over über eine Zeitspanne)
    B v/i
    1. auch spread out sich ausbreiten oder verteilen ( over über akk)
    2. sich ausbreiten (Fahne etc; auch Lächeln etc), sich entfalten
    3. sich (räumlich oder zeitlich) erstrecken ( over über akk):
    his interests spread over many subjects seine Interessen erstrecken sich auf viele Gebiete
    4. besonders TECH sich strecken oder dehnen lassen (Werkstoff etc)
    5. sich streichen oder auftragen lassen (Butter, Farbe etc)
    6. sich ver- oder ausbreiten (Geruch, Krankheit, Gerücht, etc), übergreifen (to auf akk) (Feuer, Epidemie etc): abroad 3
    7. breit oder auseinander gedrückt werden
    C s
    1. Ausbreitung f, -dehnung f
    2. Ver-, Ausbreitung f
    3. Ausdehnung f, Breite f, Weite f, Umfang m
    4. Körperfülle f:
    middle-age(d) spread Speck m der mittleren Jahre umg
    5. (weite) Fläche:
    6. FLUG, ORN (Flügel)Spanne f, Spannweite f
    7. (Zwischen)Raum m, Abstand m, Lücke f (auch fig)
    8. Dehnweite f
    9. MATH, PHYS, auch Ballistik: Streuung f
    10. ( auch Zeit)Spanne f
    11. (Bett- etc) Decke f, (-)Tuch n
    12. umg fürstliches Mahl
    13. (Brot)Aufstrich m
    14. TYPO Doppelseite f
    15. Statistik: Abweichung f
    16. WIRTSCH Spread m, Stellagegeschäft n (an der Börse)
    17. WIRTSCH Spread m, Marge f, (Verdienst)Spanne f, Differenz f
    D adj
    1. ausgebreitet
    2. gedeckt (Tisch)
    * * *
    1. transitive verb,
    1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]

    spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen

    the sofa was spread with a blanket — auf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]

    3) (fig.): (display)

    a magnificent view was spread before usuns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht

    4) (extend range of) verbreiten
    5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]
    6) (make known) verbreiten

    spread the word (tell news) es weitersagen

    7) (separate) ausbreiten [Arme]
    2. intransitive verb,

    a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht

    spread like wildfiresich in od. mit Windeseile verbreiten

    2) (scatter, disperse) sich verteilen
    3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten
    3. noun
    1) (expanse) Fläche, die
    2) (span) (of tree) Kronendurchmesser, der; (of wings) Spann[weite], die

    have a wide spread[Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein

    4) (extension) Verbreitung, die; (of city, urbanization, poverty) Ausbreitung, die
    5) (diffusion) Ausbreitung, die; (of learning, knowledge) Verbreitung, die; Vermittlung, die
    6) (distribution) Verteilung, die
    7) (coll.): (meal) Festessen, das
    8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (on bread) n.
    Brotaufstrich m. (bread) n.
    Aufstrich (Brot-) m. n.
    Ausbreitung f.
    Spannweite f. (out) v.
    auftragen v.
    ausbreiten v.
    verschmieren v.
    verteilen v.

    English-german dictionary > spread

  • 17 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Danish dictionary > stretch

  • 18 stretch

    [stretʃ] n <pl - es>
    ( elasticity) Dehnbarkeit f; of fabric Elastizität f
    2) ( muscle extension) Dehnungsübungen fpl, Strecken nt kein pl, ( gymnastic exercise) Stretching nt kein pl, ( extension of muscles) Dehnung f;
    to have a \stretch sich akk [recken und] strecken
    3) ( an extended area) Stück nt; ( section of road) Streckenabschnitt m, Wegstrecke f;
    traffic is at a standstill along a five-mile \stretch of the M11 auf der M11 gibt es einen fünf Meilen langen Stau;
    \stretch of coast Küstenabschnitt m;
    \stretch of land Stück nt Land;
    \stretch of railway Bahnstrecke f;
    \stretch of road Strecke f;
    vast \stretches of wasteland ausgedehnte Flächen Ödland;
    \stretch of water Wasserfläche f
    4) sports ( stage of a race) Abschnitt m;
    to enter the final \stretch in die Zielgerade einlaufen;
    the home \stretch die Zielgerade;
    the last \stretch of an election campaign ( fig) die [letzte] heiße Phase eines Wahlkampfs
    5) (Am) ( straight part of a race track) Gerade f
    6) ( period of time) Zeitraum m, Zeitspanne f; ( time in jail) Knastzeit f ( fam)
    short \stretches kurze Zeitabschnitte;
    at a \stretch am Stück, ohne Unterbrechung;
    there's no way I could work for ten hours at a \stretch ich könnte nie zehn Stunden am Stück arbeiten;
    to do a \stretch eine Haftstrafe absitzen ( fam)
    7) ( exertion) Bemühung f, Einsatz m;
    by every \stretch of the imagination unter Aufbietung aller Fantasie;
    not by any [or by no] \stretch beim besten Willen nicht, nie im Leben ( fam)
    by no \stretch of the imagination could he be seriously described as an artist man konnte ihn beim besten Willen nicht als Künstler bezeichnen;
    at full \stretch mit Volldampf [o voller Kraft] ( fam)
    to work at full \stretch auf Hochtouren arbeiten
    PHRASES:
    down the \stretch (Am) kurz vor Ablauf der Zeit adj
    attr, inv Stretch-;
    \stretch nylon stockings elastische Nylonstrümpfe vi
    1) (become longer, wider) rubber, elastic sich akk dehnen; clothes weiter werden;
    my T-shirt's \stretched in the wash mein T-Shirt ist beim Waschen völlig ausgeleiert
    2) ( extend the muscles) Dehnungsübungen machen, sich akk recken [und strecken]
    3) ( take time) sich akk hinziehen;
    the restoration work could \stretch from months into years die Renovierungsarbeiten könnten sich statt über Monate sogar noch über Jahre hinziehen;
    the dispute \stretches back over many years diese Streitereien dauern nun schon viele Jahre;
    this ancient tradition \stretches back hundreds of years diese alte Tradition reicht Hunderte von Jahren zurück
    4) ( cover an area) sich akk erstrecken;
    the refugee camps \stretch as far as the eye can see so weit das Auge reicht sieht man Flüchtlingslager;
    the mountains \stretch the entire length of the country die Berge ziehen sich über die gesamte Länge des Landes hin vt
    1) ( extend)
    to \stretch sth etw [aus]dehnen [o strecken]; ( extend by pulling) etw dehnen;
    ( tighten) etw straff ziehen [o straffen];
    that elastic band will snap if you \stretch it too far dieses Gummi[band] wird reißen, wenn du es überdehnst;
    they \stretched a rope across the river sie spannten ein Seil über den Fluss;
    to \stretch one's legs sich dat die Beine vertreten
    to \stretch sth etw strecken; sauce, soup etw verlängern
    to \stretch sb/ sth jdn/etw bis zum Äußersten fordern;
    we're already fully \stretched wir sind schon voll ausgelastet;
    my job doesn't \stretch me as much as I'd like mein Beruf fordert mich nicht so, wie ich es mir wünschen würde;
    to \stretch sb's budget jds Budget nt strapazieren;
    to \stretch sb's patience jds Geduld f auf eine harte Probe stellen [o ( geh) strapazieren];
    to \stretch sth to breaking point etw bis zum Äußersten belasten;
    many families' budgets are already \stretched to breaking point viele Familien kommen mit dem Haushaltsgeld kaum noch über die Runden
    to \stretch one's lead seinen Vorsprung ausbauen; football, rugby mit noch mehr Toren in Führung gehen
    5) ( go beyond)
    to \stretch sth über etw akk hinausgehen;
    that is \stretching the definition of negotiation das hat mit dem, was man unter einer Verhandlung versteht, nichts mehr zu tun;
    to \stretch a point [or the rules] ausnahmsweise ein Auge zudrücken ( fam)
    to \stretch a point ( exaggerate) übertreiben;
    to \stretch it a bit [or the truth] ein wenig zu weit gehen, übertreiben

    English-German students dictionary > stretch

  • 19 stretch

    stre  1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strekke (seg), rekke ut (armen)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strekke seg
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strekk
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) strekning; tidsrom, periode
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    strekke
    --------
    strekning
    --------
    tøye
    I
    subst. \/stretʃ\/
    1) strekk(ing), tøying, det å strekke seg
    2) strekking, spenning, stramming
    3) elastisitet, tøyelighet
    4) strekning, trakt, område
    5) periode, tidsrom, tid
    6) avsnitt, stykke
    7) overskridelse
    8) ( sjøfart) slag
    9) (spesielt amer., veddeløpsbane) oppløp
    10) ( slang) fengselsopphold, fengselsstraff
    at a stretch i ett strekk, i ett kjør i nødsfall, til nød
    at full stretch fullt utstrakt
    by a stretch of language med en viss overdrivelse
    by a stretch of the imagination hvis man tar fantasien til hjelp
    be in the (home) stretch (amer., hverdagslig) være på oppløpssiden, være i sluttfasen (av en prosess)
    we're certainly in the home stretch, only three more days to go and we're done
    vi er absolutt på oppløpssiden, bare tre dager til og så er vi ferdige
    not by any stretch of the imagination ikke i sin villeste fantasi
    on the stretch i helspenn
    stretch of power maktmisbruk
    II
    verb \/stretʃ\/
    1) strekke, spenne, stramme
    2) strekke på, tøye (ut), strekke ut
    3) ( overført) tøye, overskride
    4) ( overført) overdrive, utvide
    5) drøye, trekke ut, forlenge, få til å vare lenger
    6) ( medisin) forstrekke
    7) strekke seg, bre seg ut
    8) ( om tøy) vide seg ut, gi (etter)
    9) kunne strekkes, la seg strekke, tøyes
    10) få til å strekke til, drøye
    be stretched out ligge rett ut
    stretch (away) strekke seg
    stretch a point gjøre et unntak, avvike fra prinsippene, se gjennom fingrene med ta for hardt i, gå for langt, overdrive
    stretch for something strekke seg etter noe
    stretch forth\/forward strekke frem
    stretch oneself strekke på seg ( også be fully stretched) anstrenge seg til det ytterste
    stretch oneself out strekke seg ut (så lang en er)
    stretch one's legs strekke på bena røre på seg
    stretch on the rack legge på strekkbenken ( overført) holde på pinebenken
    stretch out strekke ut, rekke ut, rekke frem strekke seg
    stretch out for strekke ut etter
    stretch someone (on the ground) slå ned noen, slå noen i bakken

    English-Norwegian dictionary > stretch

  • 20 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) raztegniti, stegniti (se)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) raztezati se
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) pretegovanje
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) kos; obdobje
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    I [streč]
    1.
    noun
    raztezanje, raztegovanje, stegnjenje, natezanje; (pre)napenjanje, napetost, napor; prekoračenje; razpetina, razpon; neprekinjen odsek poti, daljava; ploskev, prostrana ravnina, ravni del dirkališča; neprekinjeno časovno razdobje (doba), nepretrgan čas; slang kazen, bivanje v kaznilnici, čas kazni v kaznilnici, v zaporu; nautical daljava, prejadrana pri enem potegu (kretnji) (pri jadranju proti vetru); sprehod
    at a stretch, at one stretch — brez prekinitve, naenkrat
    on the stretch — napenjajoč vse sile; v veliki naglici, figuratively v veliki napetosti
    a stretch of the imagination — prenapeta, prebujna domišljija
    a fine stretch of country — lep košček zemlje, lepe pokrajine
    to be on the stretch — biti napet, v napetosti
    it is a good stretch from the village to the town — je lep, precejšen kos poti od vasi do mesta
    to do a stretch British English odslužiti, izdržati kazen (enega leta)
    to give a stretch — natezati se, pretegniti se
    it takes a stretch of imagination to believe that — treba je precéj napeti svojo domišljijo, da to verjameš
    to work 8 hours at (on) a stretch — delati nepretrgano 8 ur;
    2.
    adjective
    raztegljiv
    II [streč]
    1.
    transitive verb
    raztegniti, raztezati, razvleči, (raz)širiti; iztegniti (roko itd.) (često out); pretegniti (noge itd., o.s. se); nategniti (vrv itd.), peti, razpeti (platno itd.); z natezanjem izgladiti; figuratively nategovati, silo delati, iti predaleč (v čem), prenapenjati, pretiravati, po svoje krojiti (pravico, zakon); commerce prekoračiti (kredit); slang obesiti, usmrtiti;
    2.
    intransitive verb
    raztezati se, (raz)širiti se, segati; nategniti se; raztegniti se (rokavice), dati se raztegniti; potovati (to do); figuratively pretiravati, lagati; colloquially viseti, biti obešen
    stretched — iztegnjen, po dolgem
    to stretch one's arms — iztegniti, pretegniti si roke
    to stretch s.o. on the groundz udarcem zrušiti koga na tla
    to stretch a point figuratively iti predaleč, pretiravati (v čem)
    I will stretch a point in your favour — potrudil se bom, da vam bom šel na roko
    to stretch s.o. on the rack history razpeti koga za mučenje (na natezalnici)
    to stretch the truth — pretiravati, lagati
    to stretch away out of sight — razprostirati se, kakor daleč sega oko

    English-Slovenian dictionary > stretch

См. также в других словарях:

  • The Fifth Horseman (novel) — The Fifth Horseman is a novel (hard cover, paperback, and book on audio cassette) written by Larry Collins and Dominique Lapierre. In a suspenseful novel of terrorist threat, Libyan leader Qaddafi holds New York City hostage with the threat of… …   Wikipedia

  • extend — ex|tend W2S3 [ıkˈstend] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(time)¦ 2¦(area/distance)¦ 3¦(size)¦ 4¦(include/affect)¦ 5¦(offer help/thanks)¦ 6¦(arms/legs)¦ 7¦(continue winning)¦ 8¦(furniture)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Latin; O …   Dictionary of contemporary English

  • extend */*/*/ — UK [ɪkˈstend] / US verb Word forms extend : present tense I/you/we/they extend he/she/it extends present participle extending past tense extended past participle extended 1) a) [intransitive] to continue for a particular distance or in a… …   English dictionary

  • extend — ex|tend [ ık stend ] verb *** ▸ 1 continue in space/time ▸ 2 increase size/range etc. ▸ 3 offer greeting ▸ 4 increase length ▸ 5 lend money etc. ▸ 6 affect/include someone/something ▸ + PHRASES 1. ) intransitive extend from/into/over/beyond/for… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • extend — [[t]ɪkste̱nd[/t]] ♦♦ extends, extending, extended 1) VERB If you say that something, usually something large, extends for a particular distance or extends from one place to another, you are indicating its size or position. [V for amount] The… …   English dictionary

  • extend — /Ik stend/ verb 1 CONTINUE (intransitive always + adv/prep) to continue for a particular distance or over a particular area: across/over/through etc: The River Nile extends as far as Lake Victoria. | extend 100 km/30 yards etc: Smith Point… …   Longman dictionary of contemporary English

  • The New Confessions — Infobox Book author= William Boyd name= The New Confessions isbn= 0375705031 release date= 1987 publisher= Vintage Press The New Confessions , William Boyd’s 1987 epic, is his fourth novel (pp. 558). It focuses on a film maker, John James Todd,… …   Wikipedia

  • The Power of Nightmares — Infobox Television bgcolour = name = The Power of Nightmares caption = Title screen of The Power of Nightmares format = Documentary series runtime = 180 min. (total) creator = director = Adam Curtis producer = Adam Curtis Executive Producer… …   Wikipedia

  • stretch one's legs — GO FOR A WALK, take a stroll, walk, stroll, move about, get some exercise. → leg * * * phrasal 1. : to extend the legs; specifically : to straighten the legs from a sitting position rose from the chair and stretched his legs 2. : to take a walk… …   Useful english dictionary

  • stretch one's legs — phrasal 1. to extend the legs 2. to take a walk in order to relieve stiffness caused by prolonged sitting …   New Collegiate Dictionary

  • The Rhodes Colossus — is an iconic editorial cartoon of the Scramble for Africa period, depicting British colonialist Cecil Rhodes as a giant standing over the continent.The cartoon was drawn by Edward Linley Sambourne, and first appeared in Punch magazine in 1892. It …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»